Time engraves our faces with all the tears we have not shed.

  • -- Natalie Clifford Barney 娜塔莉·克利福德·巴尼

时间用我们未曾流过的眼泪刻下我们的脸庞。

相关名言

What is a face, really? Its own photo? Its make-up? Or is it a face as painted by such or such painter? That which is in front? Inside? Behind? And the rest? Doesn't everyone look at himself in his own particular way? Deformations simply do not exist.

脸到底是什么?自己的照片?它的化妆品?或者是某个人画的脸?前面的那个?在里面?后面呢?剩下的?难道不是每个人都以自己独特的方式看待自己吗?变形根本不存在。

There is a sacredness in tears. They are not the mark of weakness, but of power. They speak more eloquently than ten thousand tongues. They are the messengers of overwhelming grief, of deep contrition, and of unspeakable love.

眼泪中有一种神圣。它们不是软弱的标志,而是力量的标志。他们的口才比一万种语言还好。他们是极度悲伤、深深的悔恨和难以言表的爱的使者。

When you are on stage, you don't see faces. The lights are in your eyes and you see just this black void out in front of you. And yet you know there is life out there, and you have to get your message across.

当你在舞台上,你看不到面孔。光在你的眼睛里,你看到的只是眼前的黑色空洞。但你知道外面有生命,你必须把你的信息传达出去。

To me the meanest flower that blows can give thoughts that do often lie too deep for tears.

对我来说,一朵最贱的花也能激起我的思念,它常常含泪而去。