As for my father, few souls are less troubled. He can be simply pleased with us, pleased that we exist, and, from the vantage point of his wondrously serene old age, he contemplates our lives almost as if they were books he can dip into whenever he wants. His back pages, perhaps.
至于我的父亲,几乎没有人比他更苦恼。他可以简单地对我们感到高兴,对我们的存在感到高兴,而且,从他那出奇宁静的晚年的有利位置,他仔细观察我们的生活,几乎就像他随时可以翻阅的书一样。也许是他的封底。