Sue a beggar and catch a louse.
起诉乞丐,捉虱子。
Sue a beggar and catch a louse.
起诉乞丐,捉虱子。
Sue a beggar and get a louse.
起诉乞丐,得到虱子。
Suit yourself to the times.
你要适应这个时代。
Summer sown corn and women's advice turn out once in every seven years.
夏天种下的玉米和女人的忠告每七年才会有一次。
Sweat makes good mortar.
汗水是很好的泥浆。
Sweet song has betrayed many.
甜美的歌声背叛了许多人。
Sweet wine makes sour vinegar.
酒后吐真言。
Take a horse to the knacker, and throw in bridle and saddle.
把马牵到屠夫那里,套上笼头和马鞍。
Take all you want; eat all you take.
拿走你想要的一切;吃尽你所能。
Take care of your plough, and your plough will take care of you.
照顾好你的犁,你的犁就会照顾好你。
Take one step to hell and you are already half way there.
向地狱迈出一步,你已经成功了一半。
Take the world as it is, not as it ought to be.
要看世界的外貌,不要看世界的外貌。
Talk of the devil, and his imp appears.
说曹操,曹操到。
Talking is easier than doing, and promising than performing.
说比做容易,许诺比做容易。
Talking is silver, silence is gold.
能言是银,沉默是金。