Feather by feather the goose is plucked.
鹅被一根羽毛一根羽毛地拔了下来。
Feather by feather the goose is plucked.
鹅被一根羽毛一根羽毛地拔了下来。
February fill dyke, be it black or be it white.
二月填满堤坝,无论它是黑的还是白的。
Feed a cold and starve a fever.
伤风时宜吃,发烧时宜饿。
Fine words don't feed cats.
美言养不了猫。
Fire drives the wasp out of its nest.
火把黄蜂赶出巢穴。
Fire is not quenched with fire.
火不灭于火。
Flies don't light on a boiling pot.
苍蝇不会落在滚烫的锅上。
Flies flock to the lean horse.
苍蝇成群地飞向那匹瘦马。
Foolish boys, wise men.
愚蠢的孩子,聪明的人。
Fools give parties, sensible people go to them.
傻瓜开派对,聪明人去参加。
For a wife and a horse go to your neighbour.
娶妻如养马,不如娶邻为妻。
For an honest man half his wits are enough; the whole is too little for a knave.
诚实人只要有一半的智慧就够了;对一个无赖来说,整体太小了。
For extreme ills extreme remedies.
病入膏肓。
For the buyer a hundred eyes are too few, for the seller one is enough.
买主一百只眼太少,卖主一只眼就够了。
For the flying enemy a golden bridge.
为飞翔的敌人架起一座金色的桥梁。