Fear takes molehills for mountains.
恐惧是小题大做。
Fear takes molehills for mountains.
恐惧是小题大做。
Few words to the wise suffice.
对聪明人说几句话就足够了。
Fire is the test of gold.
真金不怕火炼。
Fire is the test of gold; adversity of friendship.
烈火试真金;友谊的逆境。
First catch your hare, then cook him.
先捉野兔,再把它煮熟。
First think, and then speak.
先想后说。
Fish must swim thrice.
鱼必须游三次。
Follow love and it will flee thee; flee love and it will follow thee.
追随爱,它会逃离你;逃避爱情吧,它会跟随着你。
Follow not truth too near the heels, lest it dash out thy teeth.
不要把真理跟得太近,否则它会咬破你的牙齿。
Folly and learning often dwell together.
愚行与学问常共存。
Foolish fear doubleth danger.
愚蠢的恐惧使危险加倍。
Foolish tongues talk by the dozen.
蠢话连篇。
Fools are wise as long as silent.
蠢人只要保持沉默,就会变得聪明。
For a flying enemy make a golden bridge.
敌人如飞,金桥成桥。
For age and want save while you may: no morning sun lasts a whole day.
对于年老和匮乏,要未雨绸缪:朝阳难照一整天。