He cannot see the wood for the trees.
他只见树木不见森林。
He cannot see the wood for the trees.
他只见树木不见森林。
He changes a fly into an elephant.
他把一只苍蝇变成了一头大象。
He deserves not the sweet that will not taste the sour.
不尝不酸者不配得甜。
He dwells far from neighbours that is fain to praise himself.
自吹自擂的人住得离邻居很远。
He gives twice who gives quickly.
施得快,施得快。
He has need rise betimes that would please everybody.
他需要早起,以便使每个人都高兴。
He has two stomachs to eat and one to work.
他有两个胃要吃,一个要工作。
He hath enough who is contented with little.
知足者知足。
He is afraid of his own shadow.
他害怕自己的影子。
He is like a swine, he'll never do good while he lives.
他像猪一样,活着的时候决不会做好事。
He is unworthy of life that causes not life in another.
不给别人带来生命的人,不配拥有生命。
He sets the fox to keep his geese.
他放狐狸去放鹅。
He that asks faintly begs a denial.
有求必应。
He that cannot abide a bad market deserves not a good one.
不能忍受坏市场的人不配拥有好市场。
He that cannot ask, cannot live.
不能求人,就不能生存。