All that lives must die.
凡活着的必死无疑。
All that lives must die.
凡活着的必死无疑。
All that shakes falls not.
所有的震动都不会落下。
All's alike at the latter day: a bag of gold and wisp of hay.
在最后的日子里,一切都是一样的:一袋金子和一缕干草。
Almost and very nigh saves many a lie.
几乎和几乎挽救了许多谎言。
Although the sun shine, leave not thy cloak at home.
太阳虽然照耀,不要把你的斗篷留在家里。
Always taking Out of the meal-tub, and never putting in, soon comes to the bottom.
老是把饭桶里的东西拿出来,老是不放进去,很快就会掉到底部。
An army of stags led by a lion would be more formidable than one of lions led by a stag.
由一头狮子带领的一群雄鹿要比由一头牡鹿带领的狮子更可怕。
An ass endures his burden, but not more than his burden.
驴子能负重,但不能超过它的负荷。
An ass must be tied where the master will have him.
主人要牵驴,就得拴驴。
An empty purse and a new house make a man wise, but too late.
空钱包和新房子使人聪明,但为时已晚。
An handful of trade is an handful of gold.
少量的交易就是少量的黄金。
An honest man's word is as good as his bond.
诚实人的诺言如同他的契约。
An idle person is the devil's cushion.
懒汉是魔鬼的靠山。
An idle youth, a needy age.
少壮不努力,老大徒伤悲。
An ill turn is soon done.
恶事易成。