Each moment of a happy lover's hour is worth an age of dull and common life.
爱人快乐时光的每一刻,都抵得上平淡无奇的一生。
Each moment of a happy lover's hour is worth an age of dull and common life.
爱人快乐时光的每一刻,都抵得上平淡无奇的一生。
Each time that one loves is the only time one has ever loved. Difference of object does not alter singleness of passion. It merely intensifies it. We can have but one great experience at best, and the secret of life is to reproduce that experience as often as possible.
每一次恋爱都是唯一一次恋爱。目标的不同并不会改变激情的单一性。它只会使它更加强烈。我们最多只能有一次伟大的经历,而生命的秘密就是尽可能多地再现这种经历。
Each time you love, love as deeply as if it were forever / Only, nothing is eternal.
每一次你去爱,就像爱到永远一样去爱,没有什么是永恒的。
Earth is sad, Moon is shy, Sun is happy but wait a moment, I just forgot to tell you that I am the child of open sky.
地球是悲伤的,月亮是害羞的,太阳是快乐的,但等一下,我只是忘了告诉你,我是开放天空的孩子。
Earth's the right place for love. I don't know where it's likely to go better.
地球是爱的好地方。我不知道还会有更好的结果。
Embrace and love your body, It is the most amazing thing you will ever own.
拥抱和爱你的身体,它是你拥有的最神奇的东西。
Emotion without reason lets people walk all over you; reason without emotion is a mask for cruelty.
没有理智的情感让人肆意践踏;没有感情的理智是残忍的面具。
Eternal suffering awaits anyone who questions god's infinite love.
永恒的苦难等待着任何质疑上帝无限之爱的人。
Eternity is in love with the productions of time.
永恒爱上了时间的产物。
Eve was not taken out of Adam's head to top him, neither out of his feet to be trampled on by him, but out of his side to be equal with him, under his arm to be protected by him, and near his heart to be loved by him.
夏娃不是从亚当的头上取下来要顶他的,也不是从他的脚上取下来要被他践踏的,而是从他的侧面取下来要与他平等,放在他的臂膀下要被他保护,靠近他的心要被他爱。
Even a perfect understanding of failed love is the booby prize.
即使对失败的爱情有一个完美的理解也是愚蠢的。
Even after all this time, The sun never says to the earth, "You owe me." Look what happens with A love like that. It lights the whole sky.
即使过了这么久, 太阳从不对地球说, “你欠我的。” 看看发生了什么 这样的爱。 它照亮了整个天空。
Even from their infancy we frame them to the sports of love: their instruction, behavior, attire, grace, learning and all their words azimuth only at love, respects only affection. Their nurses and their keepers imprint no other thing in them.
甚至从他们的婴儿期起,我们就把他们框定为爱的运动:他们的教导、行为、衣着、优雅、学识和他们所有的言语都只围绕着爱,只尊重爱。看护他们的人和看守他们的人,并没有在他们身上留下别的印记。
Even if it is only for a matter of moments, because those moments bring with them a Love so intense that it justifies the rest of our days.
即使只是一瞬间的事情,因为那些时刻带来的爱是如此的强烈,足以证明我们的余生是值得的。
Even in the common affairs of life, in love, friendship, and marriage, how little security have we when we trust our happiness in the hands of others!
即使在日常生活中,在爱情、友谊和婚姻中,当我们把自己的幸福托付给别人时,我们也没有多少安全感!