You know that place between sleep and awake. Where you're still dreaming?
你知道那个介于睡眠和清醒之间的地方。你还在做梦吗?
You know that place between sleep and awake. Where you're still dreaming?
你知道那个介于睡眠和清醒之间的地方。你还在做梦吗?
You know that place between sleeping and awake, that place where you can still remember dreaming? That's where I'll always think of you.
你知道那个介于睡眠和清醒之间的地方,那个你还记得做梦的地方吗?我会一直在那里想念你。
You know you're in love when you can't fall asleep because reality is finally better than your dreams.
当你终于因为现实比梦境更美而无法入睡时,你恋爱了。
You know you're in love when you don't wanna go to sleep at night because your life is better than a dream.
当你晚上因为生活比梦境更美好而无法入睡时,你恋爱了。
You know, it's just my dream came true.
你知道,这只是我的梦想成真了。
You make me feel like I'm living a teenage dream.
你让我觉得我在做一个少年的梦。
You manifest based on who you are already so you must own the identity of the dream in order to manifest it.
你显化基于你已经是谁,所以你必须拥有梦想的身份来显化它。
You may say I'm a dreamer But I'm not the only one. I hope some day you'll join us and the world will be as one.
你可能会说我是一个梦想家,但我不是唯一一个。我希望有一天你会加入我们,世界将成为一个整体。
You musn't be afraid to dream a little bigger darling.
你不应该害怕梦想更大一点,亲爱的。
You must remember how to dream what you already know.
你必须记住如何梦想你已经知道的。
You see things and you say, “Why?" But I dream things that never were and I say, "Why not?"
你看到一些东西,你会说,“为什么?”但我梦想着从未有过的事情,我说:“为什么不呢?”
You see, idealism detached from action is just a dream. But idealism allied with pragmatism, with rolling up your sleeves and making the world bend a bit, is very exciting. It's very real. It's very strong.
你看,脱离行动的理想主义只是一个梦。但理想主义与实用主义相结合,卷起袖子,让世界稍稍弯曲,是非常令人兴奋的。这是非常真实的。它非常强大。
You the one that I dream about all day, you the one that I think about always.
你是我整天梦想的人,你是我一直思念的人。
You were a dream. Then a reality. Now a momery.
你是个梦。那么现实。现在的内存。
You yourself could be nothing more than a shadow, someone else’s dream who is, themselves, someone else’s.
你自己只能是一个影子,别人的梦想,自己的,别人的。