They say it's better to bury your sadness in a graveyard or garden that waits for the spring to wake from its sleep and burst into green.

  • -- Conor Oberst 奥伯斯特

他们说,最好把你的悲伤埋在墓地或花园里,等待春天从睡梦中醒来,然后突然变绿。

相关名言

I think I just have this need to be a storyteller. That's why I wasn't a great dancer - I couldn't articulate a story. I was a better choreographer. I have the need to to just express myself in that way. I can't explain it.

我想我只是需要成为一个讲故事的人。这就是为什么我不是一个优秀的舞者——我不能清晰地说出一个故事。我是一个更好的编舞。我需要用那种方式表达自己。我无法解释。

My mother gave me a real kick toward cooking, which was that if I wanted to eat, I'd better know how to do it myself.

我妈妈对我做饭很有兴趣,那就是如果我想吃东西,我最好知道自己怎么做。

The walls we build around us to keep sadness out also keeps out the joy.

我们在自己周围筑起的阻挡悲伤的墙也阻挡了快乐。

Sadness flies away on the wings of time.

悲伤乘着时间的翅膀飞走了。