How well Shakespeare knew how to improve and exalt little circumstances, when he borrowed them from circumstantial or vulgar historians.

  • -- Horace Walpole 霍勒斯·沃波尔

当莎士比亚从旁门旁道或庸俗的历史学家那里借用小环境时,他是多么懂得如何改善和提升小环境。

相关名言

When you're younger, it's about, 'How can I get better? How can I become the player that I want to be?' As you get older, it's, 'How can this football team improve?' While all along getting better along the way.

当你年轻的时候,你会想,‘我怎样才能变得更好?我怎样才能成为我想成为的球员?随着年龄的增长,问题就变成了“这支足球队如何才能进步?”而在这过程中,我一直在变得更好。

I live now on borrowed time, waiting in the anteroom for the summons that will inevitably come. And then - I go on to the next thing, whatever it is. One doesn't, luckily, have to bother about that.

我现在活在借来的时间里,在接待室里等待那不可避免的召唤。然后——我接着做下一件事,不管它是什么。幸运的是,人们不必为此烦恼。

The people I distrust most are those who want to improve our lives but have only one course of action.

我最不信任的人是那些想要改善我们生活却只有一个行动方案的人。

Praise borrowed from ancestors is but very sorry praise.

从祖先那里借来的赞美是非常遗憾的赞美。