Never let 'em see you sweat. Guests feel guilty if they think you've worked too hard to make dinner for them - which of course you have!

  • -- Ina Garten 艾娜·加藤

别让他们看到你流汗。如果客人认为你工作太辛苦而没能为他们做晚饭,他们会感到内疚——你当然有这种感觉!

相关名言

With guests who are 'in the middle of the fight,' we're able to hear their point-of-view on the topics, as well as advance our own feelings.

和那些“处于争吵之中”的客人在一起,我们能够听到他们对话题的看法,也能增进我们自己的感情。

I've worked with leading men so worried about losing their charm that they were always winking to the audience.

我曾经和一些男主角合作过,他们非常担心失去自己的魅力,总是对观众眨眼。

My father-in-law is so sensitive. Sometimes I think he displays too much love for my children.

我岳父很敏感。有时候我觉得他太爱我的孩子了。

When I think about fashion I think women will never lose that appetite for fashion.

当我想到时尚,我认为女人永远不会失去对时尚的欲望。

I've actually worked out more pregnant than when I wasn't.

事实上,我怀孕的时候比不怀孕的时候锻炼得更多。

Suspicion always haunts the guilty mind.

犯罪的人总是疑神疑鬼。

One is often guilty by being too just.

一个人常常因为太公正而有罪。