In a world where companies increasingly know about their business in real time, it makes no sense that public reporting mostly follows the old quarterly schedule. Companies sit on vital information until reporting day, at which point the market goes crazy.

  • -- James Surowiecki 索罗斯基

在一个企业越来越实时了解自己业务的世界里,公共报告大多遵循旧的季度时间表是毫无意义的。公司在报告日之前一直掌握着重要信息,而到了报告日,市场就会疯狂起来。

相关名言

There's pressure all the time. It's stressful going to a premiere and having to look perfect, and everybody scrutinizes what you're wearing. It's scary. There's so much emphasis put on the physical.

总是有压力。参加首映式,必须看起来很完美,每个人都在仔细检查你的穿着,这让人很有压力。这是可怕的。有太多的重点放在身体上。

I don't believe that anybody has come to a conclusion on why something is funny. It's funny because it's ridiculous and it's ridiculous for different reasons at different times.

我不相信有人已经得出一个结论,为什么有些事情是有趣的。这很有趣,因为这很可笑,而且在不同的时间,因为不同的原因,这很可笑。

Today, many companies are reporting that their number one constraint on growth is the inability to hire workers with the necessary skills.

如今,许多公司报告称,它们增长的头号制约因素是无法聘用具备必要技能的员工。

The reporting of news has to be understood as propaganda for commodities, and events by images.

新闻报道必须被理解为商品的宣传,以及通过图片来报道事件。

Be true to yourself, and, um, don't worry about some large companies' quarterly profit index.

做真实的自己,不要担心一些大公司的季度利润指数。