At the Harvard Business School, I really felt I had gained the ability to resolve difficult issues. But I also felt that I wasn't in the mainstream with my fellow students. During job-hunting season, for example, everybody shaved their beards for interviews. I thought, 'This is crazy.' So I grew a beard.

  • -- Thomas G. Stemberg 托马斯·G·斯坦伯格

在哈佛商学院,我真的觉得自己获得了解决难题的能力。但是我也觉得我和我的同学们并不是主流。例如,在求职季,每个人都要刮胡子去面试。我想,‘这太疯狂了。于是我留了胡子。

相关名言

My younger sister had kids before I did, and managed to earn a master's degree while raising them as a single parent. Now she's a brilliant second-grade teacher. I'm in awe of her ability to juggle everything and still be a great mother.

我妹妹比我更早有了孩子,作为单亲妈妈,她一边抚养孩子一边努力获得了硕士学位。现在她是一名优秀的二年级教师。我对她既能应付一切又能做一个好母亲的能力感到敬畏。

I really love helping students and helping them empathize with people who lived a really long time ago. That's one of the highlights of working in fiction.

我真的很喜欢帮助学生,帮助他们同情那些生活在很久以前的人。这是小说创作的一大亮点。

Unless young blacks are brought into the mainstream of economic life, they will continue to be on the curbstone.

除非年轻的黑人被纳入经济生活的主流,否则他们将继续被边缘化。

I've tried different things through the years to get some play on mainstream. I'll try to tailor-make it.

多年来,我尝试过不同的方法来融入主流。我会试着做一件合身的。

True love is the ability to see something in a person that no one else does.

真正的爱是能够从一个人身上看到别人看不到的东西。

I told the students that whatever they did in class was for the wastebasket.

我告诉学生们,他们在课堂上所做的一切都是为了扔废纸篓。