If all printers were determined not to print anything till they were sure it would offend nobody, there would be very little printed.

  • -- Benjamin Franklin 本杰明富兰克林

如果所有的印刷商都下定决心不印刷任何东西,除非他们确信这样做不会冒犯任何人,那么印刷出来的东西就会很少。

相关名言

I think that my main criticism in that book was directed at the general assumption that adaptation characterizes populations and species, rather than simply the individuals in the populations and species.

我认为我在那本书中的主要批评是针对一个普遍的假设,即适应性是种群和物种的特征,而不仅仅是种群和物种中的个体。

I want that which is hilarious and that which is heartbreaking to occupy the same territory in the book because I think they very often occupy the same territory in life, much as we try to separate them.

我想要的是那些在书中占据相同领域的搞笑和令人心碎的东西,因为我认为它们在生活中经常占据相同的领域,就像我们试图把它们分开一样。

There may yet be another Watergate book. I have thought a book about the aftermath of Watergate and its impact could be done, perhaps by me or someone else.

也许还有另一本水门事件的书。我曾想过写一本关于水门事件余波及其影响的书,或许由我或其他人来完成。

I’m always reading books—as many as there are. I ration myself on them so that I’ll always be in supply.

我总是在读书——有多少就有多少。我对他们实行定量配给,这样我就永远有供应。

Always read something that will make you look good if you die in the middle of it.

如果你死在书中,一定要读一些能让你看起来不错的东西。

Some say life is the thing, but I prefer reading.

有人说生活就是这样,但我更喜欢阅读。

You have to be mad in the language you're mad in.

你必须对你所使用的语言感到疯狂。

The garlic said to the onion: 'you stink!'

大蒜对洋葱说:“你真臭!”

There should be no censorship of mail.

不应该对邮件进行审查。

All of my books come from pain.

我所有的书都来自痛苦。