Man is, properly speaking, based upon hope, he has no other possession but hope; this world of his is emphatically the place of hope.

  • -- Thomas Carlyle 托马斯·卡莱尔

恰当地说,人是基于希望的,除了希望,他别无所有;他的这个世界充满了希望。

相关名言

The desire for possession is insatiable, to such a point that it can survive even love itself. To love, therefore, is to sterilize the person one loves.

对拥有的欲望是永不满足的,以至于它可以生存,甚至爱本身。因此,爱,就是让所爱的人绝育。

The possession of arbitrary power has always, the world over, tended irresistibly to destroy humane sensibility, magnanimity, and truth.

在世界范围内,拥有专断的权力总是不可抗拒地破坏人类的感性、宽宏大量和真理。

If we hope for what we are not likely to possess, we act and think in vain, and make life a greater dream and shadow than it really is.

如果我们希望得到我们不可能拥有的东西,我们的行动和思考都是徒劳的,我们使生活成为一个比实际更伟大的梦想和阴影。

We must agree to live in this world, with all that is unfair about it, without knowing why, if we wish to have a God in our lives.

如果我们希望生活中有一个上帝,我们必须同意生活在这个世界上,不知道为什么,也不知道为什么。

I have a different constitution. I have a different brain; I have a different heart; I got tiger blood, man.

我有不同的体质。我有不同的大脑;我有一颗与众不同的心;我有老虎的血。

Yale places great stress on undergraduate and graduate teaching. I like teaching, and I do a lot of it.

耶鲁大学非常重视本科生和研究生的教学。我喜欢教书,我做了很多。

The world is a liar. Its ugliness is overwhelming; the scraps of beauty make it worse.

世界是个骗子。它的丑陋是压倒性的;美丽的碎片使它变得更糟。

It is not the man who has too little, but the man who craves more, that is poor.

贫穷的人,不是拥有得太少的人,而是渴求得更多的人。

Auschwitz is a place in which tragedy cannot occur.

奥斯维辛是一个不会发生悲剧的地方。

The only way to build hope is through the Earth.

建立希望的唯一途径是通过地球。