My husband gave up all his work to stay at home with the kids, and we split all the duties at home. I do all the boring stuff - like pay the bills, and he does all the exercising for both of us, which I'm very grateful for... I thank him for it regularly.

  • -- Erika Slezak 斯莱扎克

我丈夫放弃了所有的工作,留在家里陪孩子,我们分担了家里所有的责任。我做所有无聊的事情——比如付账单,他为我们俩做所有的锻炼,我非常感激……我经常为此感谢他。

相关名言

There is a lot of kissing in 'Boeing-Boeing.' A lot! And not pecks on the cheek or lips - although there's some of that, too - but full-on, farcical lip locks. My poor husband. He definitely wasn't prepared for as much smooching as there is.

波音飞机上有很多接吻镜头。“很多!”而不是轻吻脸颊或嘴唇——尽管也有一些——而是十足的、滑稽的唇锁。我可怜的丈夫。他肯定没有为这么多的接吻做好准备。

Both my husband and I give a lot of ourselves in what we do because that is our public lives; but in my private life, I have an intrinsic right to be left alone.

我和我丈夫在工作中都付出了很多,因为这是我们的公共生活;但在我的私人生活中,我有一种内在的权利让自己独处。

I'm like the guy who prepares your taxes or a dentist. I'm very conservative and boring in a lot of ways.

我就像给你准备税单的人或者牙医。我很保守,在很多方面都很无聊。

The first year let your house to your enemy; the second to your friend; the third live in it yourself.

第一年你要将房屋给仇敌。第二个给你的朋友;第三,你自己生活在其中。

I never worry about being driven to drink; I just worry about being driven home.

我从不担心被逼着喝酒;我只是担心开车回家。

What's wrong with being a boring kind of guy?

做一个无聊的人有什么错?