My next book - each one while I'm working on it - dances in my mind and thrills me at every turn. If it didn't, why would I write it?

  • -- Yann Martel 扬·马泰尔

我的下一本书——每一本书我都在写——在我的脑海中翩翩起舞,每一个情节都让我感到兴奋。如果没有,我为什么要写呢?

相关名言

Works of art, in my opinion, are the only objects in the material universe to possess internal order, and that is why, though I don't believe that only art matters, I do believe in Art for Art's sake.

在我看来,艺术作品是物质世界中唯一具有内在秩序的对象,这就是为什么,虽然我不认为只有艺术才重要,但我相信艺术是为了艺术而艺术。

You can chain me, you can torture me, you can even destroy this body, but you will never imprison my mind.

你可以枷锁我,你可以折磨我,你甚至可以摧毁我的身体,但你永远无法禁锢我的思想。

I would describe myself as quite sane and lucid, which is why I'm still alive.

我会把自己描述得非常清醒,这就是为什么我还活着。

In my book, I was trying to get into my own soul.

在我的书中,我试图进入我自己的灵魂。

A book that is shut is but a block.

有书闭卷不阅读,无异是一块木头。

I don't mind what I play, really.

我不介意我玩什么,真的。