The language of prose is very different than the language of cinema, so the movie has to successfully translate what was in the book.

  • -- Yann Martel 扬·马泰尔

散文的语言和电影的语言非常不同,所以电影必须成功地翻译书中的内容。

相关名言

Our language has wisely sensed the two sides of being alone. It has created the word loneliness to express the pain of being alone. And it has created the word solitude to express the glory of being alone.

我们的语言明智地感受到了独处的两面性。它创造了“孤独”这个词来表达孤独的痛苦。它创造了“孤独”这个词来表达独处的荣耀。

At Princeton I gained a great deal of pleasure from success in my classes. knowing that I could accomplish those things, and I realized that my success was directly proportionate to the work I put in.

在普林斯顿,我从课堂上的成功中获得了极大的快乐。我知道我能完成这些事情,我意识到我的成功与我投入的工作成正比。

People may hate you for being different and not living by society's standards, but deep down, they wish they had the courage to do the same

人们可能讨厌你与众不同,不按社会标准生活,但在内心深处,他们希望自己也有勇气这么做

No one, however powerful and successful, can function as an adult if his parents are not satisfied with him.

如果父母对他不满意,没有人能像成年人一样,无论他多么强大和成功。

In motorsports we work in the grey areas a lot. You're trying to find where the holes are in the rule book.

在赛车运动中,我们经常处于灰色地带。

I saw the excitement, going to different places, being able to explore emotion in a healthy way.

我看到了兴奋,去了不同的地方,能够以健康的方式探索情感。

If you want to read about love and marriage, you've got to buy two separate books.

如果你想读关于爱情和婚姻的书,你必须买两本不同的书。

No one has a finer command of language than the person who keeps his mouth shut.

没有人比沉默寡言的人更能掌握语言。

But once you become successful, everyone has an idea of what you should do.

但是一旦你成功了,每个人都知道你应该做什么。

No burden is so heavy for a man to bear as a succession of happy days.

对一个人来说,最沉重的负担莫过于一连串幸福的日子。