But these realities will make themselves felt soon enough and while I am certainly not asking you to close your eyes to the experiences of earlier generations, I want to advise you not to conform too soon and to resist the pressure of practical necessity.

  • -- Felix Bloch 费利克斯·布洛赫

但是,这些现实很快就会显现出来。虽然我当然不是要你闭眼不看前几代人的经历,但我想建议你不要过早地照搬,不要抵制现实需要的压力。

相关名言

I have seen lonely people of advancing age, yet as constant as angels, keeping faith to those they loved who fell in wars that current generations, not having known them, cannot even forget. The sight of them moving hesitantly among the tablets and crosses is enough to break your heart.

我见过孤独的人,年纪渐长,却如天使般恒常,对他们所爱的人守信。看到他们在石板和十字架之间犹豫地移动,足以让你心碎。

If your daily life seems poor, do not blame it; blame yourself that you are not poet enough to call forth its riches; for the Creator, there is no poverty.

如果你的日常生活看起来很糟糕,不要责怪它;责备你自己,你还不够诗人,不能唤起它的丰富;对于造物主来说,没有贫穷。

I wouldn't even have braces on my teeth. I think they are horrible and this idea that everyone should conform and be perfect is ridiculous.

我连牙套都没有。我认为他们是可怕的,每个人都应该遵守和完美的想法是荒谬的。

I knew I could never match my father as a violinist, and there were already four generations of outstanding cellists in the family.

我知道我永远也赶不上我父亲的小提琴手,而且家里已经有四代杰出的大提琴家了。

I had been out there long enough. I had not seen my family for four years.

我在那儿待得够久了。我有四年没见到我的家人了。

I just don't conform very well.

我只是不太适应。