If what the heart approves conforms to proper patterns, then even if one's desires are many, what harm would they be to good order?

  • -- Xunzi 荀子

如果心所赞同的符合适当的模式,那么即使一个人的欲望很多,它们对良好的秩序又有什么害处呢?

相关名言

I think in our time, you know, so much of the information we get is pre-polarized. Fiction has a way of reminding us that we actually are very similar in our emotions and our neurology and our desires and our fears, so I think it's a nice way to neutralize that polarization.

我认为在我们这个时代,我们得到的很多信息都是预极化的。小说有一种方式提醒我们,我们实际上在情感、神经、欲望和恐惧方面是非常相似的,所以我认为这是一种很好的方式来消除这种两极分化。

Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you, Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.

我将平安留给你们,我将我的平安赐给你们。我不像世人所赐的,赐给你们。

I find that when we really love and accept and approve of ourselves exactly as we are, then everything in life works.

我发现,当我们真正爱自己、接受自己、认可自己的时候,生活中的一切都会运转起来。

Find a heart that will love you at your worst  and arms that will hold you at your weakest...

找到一颗在你最糟糕的时候依然爱你的心,一双在你最脆弱的时候依然抱着你的手……

What is a kiss? Why this, as some approve: The sure, sweet cement, glue, and lime of love.

什么是吻?为什么会这样呢?就像一些人赞同的那样:爱的坚定、甜蜜的水泥、胶水和石灰。

The more one has, the less one desires.

一个人拥有的越多,他的欲望就越少。