The dogs did bark, the children screamed, Up flew the windows all; And every soul bawled out, Well done! As loud as he could bawl.

  • -- William Cowper 威廉·考珀

狗在叫,孩子们在叫,窗子都飞起来了;每个人都大叫:干得好!尽他所能大声哭喊。

相关名言

But you know, my dad called me the laziest white kid he ever met. When I screamed back at him that he was putting down a race of people to call me lazy, his answer was that's not what he was doing, and that I was also the dumbest white kid he ever met.

但是你知道,我爸爸说我是他见过的最懒的白人孩子。当我冲他尖叫,说他在贬低一个种族,说我懒惰时,他的回答是,那不是他在做的,我也是他见过的最笨的白人孩子。

We all live in a house on fire, no fire department to call; no way out, just the upstairs window to look out of while the fire burns the house down with us trapped, locked in it.

我们都住在着火的房子里,没有消防队可以呼叫;没有办法出去,只能从楼上的窗户往外看,而大火烧毁了房子,我们被困在里面,被锁在里面。

Better keep yourself clean and bright; you are the window through which you must see the world.

最好保持自己干净明亮;你是一扇窗户,你必须通过它看到世界。