A wonderful fact to reflect upon, that every human creature is constituted to be that profound secret and mystery to every other.

  • -- Charles Dickens 查尔斯·狄更斯

一个值得深思的奇妙事实是,每一个人的生命都是如此的神秘莫测。

相关名言

The sacred rights of mankind are not to be rummaged for among old parchments or musty records. They are written, as with a sunbeam, in the whole volume of human nature, by the hand of the divinity itself; and can never be erased.

人类的神圣权利不能在古老的羊皮纸卷或发霉的记录中翻找。它们就像一束阳光一样,由神亲自书写在人类本性的全集里;而且永远无法抹去。

Man must cease attributing his problems to his environment, and learn again to exercise his will - his personal responsibility in the realm of faith and morals.

人必须停止把他的问题归咎于他所处的环境,而重新学会行使他的意志- -他在信仰和道德领域的个人责任。

I wonder: when a Jehovah's Witness dies and goes to Heaven, does God hide behind the door and pretend He's not home?

我想知道:当耶和华的见证人死后上了天堂,上帝会躲在门后假装不在家吗?

But I just wonder what it would be like to be able to go places without people recognizing me.

但我只是想知道,如果我能去一些地方,而没有人认出我,那会是什么感觉。

I hear the singing of the lives of women. They clear mystery, the offering, and pride.

我听到了妇女生活的歌声。他们清楚神秘、奉献和骄傲。

The mystery is what prompted men to leave caves, to come out of the womb of nature.

是什么促使人类离开洞穴,走出大自然的子宫?