How does the Meadow flower its bloom unfold? Because the lovely little flower is free down to its root, and in that freedom bold.

  • -- William Wordsworth 威廉·华兹华斯

草地上的花朵是如何绽放的?因为可爱的小花是自由的,它的根是自由的,在这种自由中它是勇敢的。

相关名言

The freedom of man is, in political liberalism, freedom from persons, from personal dominion, from the master; the securing of each individual person against other persons, personal freedom.

在政治自由主义中,人的自由是不受个人、个人统治和主人的自由;保护每个人不受他人侵害,个人自由。

Each of us has an inner dream that we can unfold if we will just have the courage to admit what it is. And the faith to trust our own admission. The admitting is often very difficult.

我们每个人都有一个内心的梦想,只要我们有勇气承认它是什么,我们就能实现它。相信我们自己的信仰。承认往往是非常困难的。

'Tis the last rose of summer Left blooming alone; All her lovely companions Are faded and gone.

这是夏天最后一朵独自绽放的玫瑰;她所有可爱的同伴都已凋零。

Blue thou art, intensely blue; Flower, whence came thy dazzling hue?

你是蓝色的,强烈的蓝色;花朵,你耀眼的色彩从何而来?

No man is good enough to govern any woman without her consent.

没有男人好到不经女人同意就支配她的地步。

“In the ant's house, the dew is a flood.

在蚂蚁的房子里,露水就是洪水。