The Bible tells us to love our neighbors, and also to love our enemies; probably because generally they are the same people.

  • -- G. K. Chesterton 特顿

圣经告诉我们要爱邻居,也要爱敌人;可能因为他们是同一个人。

相关名言

When the powerful horses went out, they were straining to go throughout the earth. And he said, "Go throughout the earth!" So they went throughout the earth.

当这些强壮的马走出去的时候,它们正吃力地走遍大地。他说:“你要走遍天下!”于是他们走遍天下。

But God will have a people upon the earth to maintain the Bible, and the Bible only, as the standard of all doctrines and the basis of all reforms.

但是,上帝将在地球上有一个民族来维护圣经,而且只有圣经,作为所有教义的标准和所有改革的基础。