There will always be disputes between nations which, at times, will inflame the public and threaten conflicts, but the main thing is to educate the people of the world to be ever mindful that there are better means of settling such disputes than by war.

  • -- Frank B. Kellogg 弗兰克·B·凯洛格

国与国之间总会有争端,这些争端有时会激怒公众,威胁到冲突,但最重要的是教育世界人民永远记住,解决这些争端有比战争更好的办法。

相关名言

Most high courts in other nations do not have discretion, such as we enjoy, in selecting the cases that the high court reviews. Our court is virtually alone in the amount of discretion it has.

其他国家的大多数高等法院在选择高等法院审理的案件时没有我们所享有的自由裁量权。在裁量权方面,我国法院实际上是独立的。

Anyone who agrees to be interviewed must decide where to draw the line between what is public and what is private. But the line can shift, depending on who is asking the questions.

任何同意接受采访的人都必须决定在什么地方划定公开和私人之间的界线。但这条线可能会改变,取决于谁在问问题。

Every nation sincerely desires peace; and all nations pursue courses which if persisted in, must make peace impossible.

每个国家都真诚地渴望和平;所有国家都在走自己的路,如果坚持走下去,和平就不可能实现。

I keep every script from every film that I ever made because it's like a workbook of that time in my life.

我保留了我拍过的每一部电影的每一个剧本,因为它就像我生命中那个时期的一本工作簿。

The usual cause of evil in the world is that at any given time half the people in the world are awake.

世界上邪恶的通常原因是,在任何时候,世界上有一半的人是醒着的。

Growing old is no more than a bad habit which a busy person has no time to form.

变老只不过是一个忙碌的人没有时间养成的坏习惯。

I like people and get along, and I'm afraid to express my anger and my rage.

我喜欢和人相处,我害怕表达我的愤怒和愤怒。

Prosperity cannot be restored by raids upon the public Treasury.

对国库的掠夺不能恢复繁荣。