If we had paid no more attention to our plants than we have to our children, we would now be living in a jungle of weed.

  • -- Luther Burbank 路德伯班

如果我们不像关心孩子一样关心我们的植物,我们现在就会生活在杂草丛生的丛林中。

相关名言

When I was working, and when I was making substantial amounts of money, I always filed and paid my taxes. This only stopped, when it was necessary to withdraw from society, in order to guarantee the safety and well-being of myself and my family.

当我工作的时候,当我赚了很多钱的时候,我总是报税纳税。只有在必须退出社会,以保证我和我的家庭的安全和幸福时,这种情况才停止。

A comfortable old age is the reward of a well-spent youth. Instead of its bringing sad and melancholy prospects of decay, it would give us hopes of eternal youth in a better world.

一个舒适的晚年是一个度过美好青春的奖赏。它不会给我们带来衰败的凄凉前景,而会给我们带来在更美好的世界里永葆青春的希望。

I don't think we're going to save anything if we go around talking about saving plants and animals only; we've got to translate that into what's in it for us.

我不认为我们会拯救任何东西,如果我们到处谈论拯救植物和动物;我们必须把它转化为对我们有利的东西。

A man has made at least a start on discovering the meaning of human life when he plants shade trees under which he knows full well he will never sit.

一个人至少已经开始发现人类生命的意义,当他种植树荫下,他完全知道他永远不会坐在。

If the search engines don't respect the creators, there won't be anything to search in the future because creators have to make a living too.

如果搜索引擎不尊重创作者,那么将来就没有什么可以搜索的了,因为创作者也要谋生。

I'm going to keep living my life the way I've been living my life, and nothing is going to change that even if the Olympics are coming up.

我将一如既往地过我的生活,即使奥运会即将来临,这一点也不会改变。

It's not that I don't have opinions, rather that I'm paid not to think aloud.

并不是说我没有意见,而是我的薪水不允许我大声思考。

Life would be so much easier if i had you by my side.

如果有你在我身边,生活会容易得多。