But I spent just two calendar years at Cornell University, though it was covering more than three years of work, and then went to medical school and did become interested in psychiatry, and even helped form a kind of psychiatry club in medical school.

  • -- Robert Jay Lifton 利夫顿

但我只在康奈尔大学待了两年,虽然那是三年多的工作,然后我去了医学院,对精神病学很感兴趣,甚至在医学院帮助成立了一个精神病学俱乐部。

相关名言

I just do my thing and try each show to be more honest about why I am and who I am. It's quite tricky and actually nerve-racking to do that. It's kind of a happy train wreck.

我只是做我自己的事情,试着在每一场表演中更诚实地说出我为什么是我,我是谁。这是相当棘手的,实际上是伤脑筋的。这是一场快乐的火车失事。

As I was coming up, it always seemed like I was learning. If it wasn't from school, it was the 'hood. The influences of the 'hood are very powerful.

在我成长的过程中,我似乎一直在学习。如果不是学校的,那就是兜帽。兜帽的影响是非常强大的。

After school I moved to London to get involved in music. I took the whole thing very seriously.

放学后我搬到伦敦从事音乐工作。我非常认真地对待这件事。

Lack of encouragement never deterred me. I was the kind of person who would not be put down.

缺乏鼓励从来没有阻止过我。我是那种不会被打倒的人。