Judges rule on the basis of law, not public opinion, and they should be totally indifferent to pressures of the times.

  • -- Warren E. Burger 沃伦·E·伯格

法官以法律为依据,而不是以舆论为依据,他们应该完全无视时代的压力。

相关名言

During the year, our schools are busy slashing P.E. and recess to make more time for math. During the summer, we get ourselves worked into a tizzy that our children will forget their fractions.

在这一年里,我们的学校忙于削减体育课和课间休息时间,以便有更多的时间学习数学。在夏天,我们会因为孩子们会忘记分数而兴奋不已。

For as long as our people are held hostage by controllable socio-economic forces, we cannot afford to be indifferent to the ravages of poverty in all its dimensions and ramifications.

只要我们的人民被可控制的社会经济力量所挟持,我们就不能对贫穷的所有方面和后果的破坏无动于衷。

I'm not very well known. However, the more well known you get, the more people are going to have expectations of you. Although that's great, it also imposes certain pressures.

我不是很有名。然而,你越出名,就会有越多的人对你有期望。虽然这很好,但也带来了一定的压力。

Till a man can judge whether they be truths or not, his understanding is but little improved, and thus men of much reading, though greatly learned, but may be little knowing.

直到一个人能够判断它们是否是真理,他的理解力才会有所提高,因此,博学的人虽然学识渊博,却可能知之甚少。

The thing about producing is that the pressure is off of being in front of the camera, and being critiqued and judged in that way, but there are other pressures producing.

关于生产的问题是压力不是来自于在镜头前,被批评和判断,但是还有其他的压力在生产。

The glorious uncertainty of the law was a thing well known and complained of, by all ignorant people, but all learned gentleman considered it as its greatest excellency.

所有无知的人都知道法律的不确定性,都在抱怨它的不确定性,但所有有学问的绅士都认为它是最伟大的优点。

The secret of how to live without resentment or embarrassment in a world in which I was different from everyone else. was to be indifferent to that difference.

在这个世界上,我和其他人都不一样。对这种差异漠不关心。

To make judgements on things that are great and high, a soul of the same stature is needed, otherwise we ascribe to them the vices which belong to us.

要对伟大而崇高的事物作出判断,就需要一个具有同样高度的灵魂,否则我们就会把属于我们的罪恶归于他们。

In Nicaragua, liberty, equality and the rule of law were the stuff of dreams. But in Paris I discovered the value of those words.

在尼加拉瓜,自由、平等和法治是梦想的内容。但在巴黎,我发现了这些话的价值。

Peace is a journey of a thousand miles and it must be taken one step at a time.

和平是千里之行,必须一步一步来。