And as I grew older, I then auditioned for the Royal Academy of Music in London, and they said, well, no, we won't accept you, because we haven't a clue - you know - of the future of a so-called 'deaf' musician. And I just couldn't quite accept that.

  • -- Evelyn Glennie 伊夫林·格兰妮

随着年龄的增长,我参加了伦敦皇家音乐学院的试镜,他们说,不,我们不接受你,因为我们对一个所谓的“聋人”音乐家的未来一无所知。我只是不能完全接受。

相关名言

I believe we shall come to care about people less and less. The more people one knows the easier it becomes to replace them. It's one of the curses of London.

我相信我们对人的关心会越来越少。一个人认识的人越多,就越容易取代他们。这是伦敦的诅咒之一。

The only way to get ahead in the music business these days is to call up all your friends. To pool your resources.

如今在音乐行业取得成功的唯一方法就是给你所有的朋友打电话。集中你的资源。

I had never auditioned for Broadway - any play - and I was not familiar with what you're supposed to do.

我从来没有参加过百老汇的试演——任何戏剧都没有——我也不知道你应该做什么。

We've plotted through the years of how to get to here, where we are now, or we would have never made it.

多年来,我们一直在规划如何到达今天的位置,否则我们永远也到不了今天的位置。

I certainly have no plans to leave London. It's a great town.

我当然没有离开伦敦的计划。这是一个伟大的城市。

If music be the food of love, play on.

如果音乐是爱情的食粮,那就继续吧。

Fate and your dreams can collide.

命运和你的梦想可以碰撞。

I auditioned just for fun.

我试镜只是为了好玩。