An individual who breaks a law that conscience tells him is unjust, and who willingly accepts the penalty of imprisonment in order to arouse the conscience of the community over its injustice, is in reality expressing the highest respect for the law.

  • -- Martin Luther King Jr 马丁·路德·金

一个人如果违反了良心告诉他是不公正的法律,并且心甘情愿地接受监禁的惩罚,以唤起社会对其不公正的良心,那么他实际上是在表达对法律的最高尊重。

相关名言

To act with common sense according to the moment, is the best wisdom I know; and the best philosophy is to do one's duties, take the world as it comes, submit respectfully to one's lot; bless the goodness that has given us so much happiness with it,

我所知道的最好的智慧,就是根据当时的情况,用常识行事;最好的哲学是尽自己的责任,顺其自然,恭敬地服从自己的命运;上帝保佑赐予我们如此多幸福的善良,

If a ship has been sunk, I can't bring it up. If it is going to be sunk, I can't stop it. I can use my time much better working on tomorrow's problem than by fretting about yesterday's. Besides, if I let those things get me, I wouldn't last long.

如果一艘船沉没了,我不能把它打捞上来。如果船要沉了,我也阻止不了。我可以更好地利用我的时间来解决明天的问题,而不是为昨天的烦恼。此外,如果我让这些东西抓住我,我不会坚持太久。

What irritates me is the bland way people go around saying, 'Oh, our attitude has changed. We don't dislike these people any more.' But by the strangest coincidence, they haven't taken away the injustice; the laws are still on the books.

让我恼火的是,人们到处都在平淡地说,‘哦,我们的态度变了。我们不再讨厌这些人了。“但最奇怪的巧合是,他们并没有消除不公正;法律仍在制定之中。

We don't accomplish anything in this world alone ... and whatever happens is the result of the whole tapestry of one's life and all the weavings of individual threads from one to another that creates something.

我们一个人在这个世界上什么也做不成……而无论发生什么,都是一个人生命的全部织锦,以及创造某种东西的每一根线的编织的结果。

As things are now going the peace we make, what peace we seem to be making, will be a peace of oil, a peace of gold, a peace of shipping, a peace in brief.without moral purpose or human interest.

随着事态的发展,我们所缔造的和平,我们似乎正在缔造的和平,将是石油的和平,黄金的和平,航运的和平,简言之,和平。没有道德目的或人类利益。

The public needs art - and it is the responsibility of a 'self-proclaimed artist' to realize that the public needs art, and not to make bourgeois art for a few and ignore the masses.

公众需要艺术——一个“自称艺术家”的人有责任认识到,公众需要艺术,而不是为少数人创造资产阶级艺术,忽视大众。

It is to be observed that every case of war averted is a gain in general, for it helps to form a habit of peace, and community habits long continued become standards of conduct.

值得注意的是,每一件避免战争的案例通常都是一种收益,因为它有助于形成一种和平的习惯,而长期持续的社区习惯成为行为的标准。

Education begins at home and I applaud the parents who recognize that they - not someone else - must take responsibility to assure that their children are well educated.

教育始于家庭,我赞赏那些认识到他们——而不是其他人——必须承担责任确保他们的孩子受到良好教育的父母。

Human history begins with man's act of disobedience which is at the very same time the beginning of his freedom and development of his reason.

人类的历史始于人类的反抗行为,而这正是人类自由和理性发展的开端。

I soothe my conscience now with the thought that it is better for hard words to be on paper than that Mummy should carry them in her heart.

我现在安慰自己的良心说,把难听的话写在纸上总比让妈妈记在心里好。

Disobedience, the rarest and most courageous of the virtues, is seldom distinguished from neglect, the laziest and commonest of the vices.

不服从是美德中最罕见、最勇敢的一种,很少与忽视、最懒惰和最常见的恶习区分开来。

Non-cooperation is a measure of discipline and sacrifice, and it demands respect for the opposite views.

不合作是对纪律和牺牲的一种衡量,它要求尊重对立的观点。

We cannot appeal to the conscience of the world when our own conscience is asleep.

当我们自己的良心睡着的时候,我们不能求助于世界的良心。

They cannot take away our self-respect if we do not give it to them.

如果我们不给他们自尊,他们就不能剥夺我们的自尊。