I have arrived at the conviction that the neglect by economists to discuss seriously what is really the crucial problem of our time is due to a certain timidity about soiling their hands by going from purely scientific questions into value questions.

  • -- Friedrich August von Hayek 哈耶克

我已经确信,经济学家忽视认真讨论我们这个时代真正关键的问题,是因为他们在从纯粹的科学问题转向价值问题的过程中,存在着一定的畏惧感。

相关名言

I've done thousands of interviews in my life, and it's a format that I quite enjoy, because I think of questions in interviews as an opportunity to sort of gauge my growth in a way. It gives me an idea of how I'm navigating this world that I'm in.

我一生中做过成千上万次面试,我非常喜欢这种形式,因为我认为面试中的问题是一个机会,可以在某种程度上衡量我的成长。它让我知道我是如何在这个世界上航行的。

I think when you're young, you're hoping that this person will be the right one, the one you're going to be in love with forever. But sometimes you want that so much you create something that isn't really there.

我想,当你年轻的时候,你希望这个人就是你的真命天子,那个你会永远爱着的人。但有时你想要的太多,你会创造出一些并不存在的东西。

It will give them the opportunity to show themselves worthy of the respect and friendship of peace-loving nations, and in time, to take an honorable place among members of the United Nations.

这将使他们有机会表现出他们值得爱好和平国家的尊重和友谊,并在一段时间内在联合国会员国中取得光荣的地位。

What I've come to know is that in life, it's not always the questions we ask, but rather our ability to hear the answers that truly enriches our understanding. Never, never stop learning.

我所知道的是,在生活中,并不是我们总是问问题,而是我们听到答案的能力真正丰富了我们的理解。永远不要停止学习。

Those early sketches looked too cartoony; I really wanted to do detailed drawings - I was taking anatomy classes - but unfortunately I wasn't able to do it because of the time element.

那些早期的素描看起来太卡通化了;我真的很想画细节图——我在上解剖学课——但不幸的是,由于时间因素,我没能画出来。

The problem with most people is that they think with their hopes or fears or wishes rather than their minds.

大多数人的问题是,他们用希望、恐惧或愿望来思考,而不是用头脑来思考。

To a man who only has a hammer in his tool kit, every problem looks like a nail.

对于一个工具箱里只有锤子的人来说,每一个问题看起来都像钉子。

I really like performing for people.

我真的很喜欢为人们表演。