People who don't see their nature and imagine they can practice thoughtlessness all the time are lairs and fools.

  • -- Bodhidharma 达摩菩萨

那些看不到自己本性,认为自己可以一直不加思索的人是老鼠洞和傻瓜。

相关名言

What use the green river, the gold place, if time and death pinned human in the pocket of my land not rest from taking underground the green all-willowed and white rose and bean flower and morning-mist picnic of song in pepper-pot breast of thrush?

如果时间和死亡把人别在我的土地的口袋里,那绿色的河流,金色的地方,还有什么用呢?

I'm shy. I can go on a trip for days and not go because I won't sit on a toilet seat on a plane. I'm certainly not going to go on somebody's lawn. Could you imagine, in a cocktail dress?

我害羞。我可以去旅行几天也不去,因为我不会在飞机上坐在马桶上。我当然不会去别人家的草坪。你能想象穿着酒会礼服的样子吗?

Imagine if you suddenly woke up and your whole life had been a dream, and you're actually a completely different person living a different life in a different world.

想象一下,如果你突然醒来,你的整个生活都是一场梦,你实际上是一个完全不同的人,在一个不同的世界里过着不同的生活。

With my responsibilities comes having to manage my time more efficiently.

随着责任的增加,我必须更有效地管理我的时间。

I save the race for the race and I don't let it all out in practice.

我把比赛留到比赛的时候,我不会在练习中把它全部释放出来。

Those who realize their folly are not true fools.

认识到自己愚蠢的人不是真正的傻瓜。

A fool talks most when he has the least to say.

蠢人话不多,说得最多。

We cannot make good news out of bad practice.

我们不能把坏习惯变成好消息。