According to most studies, people's number one fear is public speaking. Number two is death. Death is number two. Does that sound right? This means to the average person, if you go to a funeral, you're better off in the casket than doing the eulogy.

  • -- Jerry Seinfeld 杰里·森菲尔德

根据大多数研究,人们最害怕的是公开演讲。第二个是死亡。死亡是第二位的。听起来对吗?这意味着,对于一般人来说,如果你去参加一个葬礼,你最好躺在棺材里,而不是做悼词。

相关名言

I talked to women who lived there, to get their speech patterns and outlook on life - and how narrow that is.

我和住在那里的女性交谈,了解她们的语言模式和人生观——这是多么狭隘。

We met Dr. Hall in such deep mourning that either his mother, his wife, or himself must be dead.

我们遇见霍尔博士时,他沉浸在深深的悲痛之中,不是他的母亲,就是他的妻子,或者他自己一定已经去世了。

To die will be an awfully big adventure.

死亡将是一场非常大的冒险。

Carve every word before you let it fall.

字斟句酌,然后再细细品味。