Every time I write a new novel about something sombre and sobering and terrible I think, 'oh Lord, they're not going to want to go here'. But they do. Readers of fiction read, I think, for a deeper embrace of the world, of reality. And that's brave.

  • -- Barbara Kingsolver 芭芭拉?金索佛

每次我写一本关于一些阴郁、严肃和可怕的事情的新小说时,我都在想,‘哦,上帝,他们不会想去这里的。’但是他们做的事。我认为,小说的读者阅读是为了更深入地拥抱世界和现实。这是勇敢的。

相关名言

You look at the whole Human Rights questions, I happened to be there at just the right time when the country was awakening - this goes to the first question you asked - the whole country was awakening to a hundred years of injustice that hadn't been resolved yet.

你看整个人权问题,我恰好在这个国家刚刚觉醒的时候在那里——这是你问的第一个问题——整个国家正在觉醒,意识到一百年来的不公正还没有得到解决。

I don't know how many more times I'll be in New England again. But I leave coach Belichick and those guys with a salute: 'I love you guys. I miss you. I'm out.'

我不知道我还会再来新英格兰多少次。但我在离开贝里希克教练和其他球员时向他们敬礼:“我爱你们。我想念你的。我出来。”