An affair now and then is good for a marriage. It adds spice, stops it from getting boring... I ought to know.

  • -- Bette Davis 贝蒂·戴维斯

偶尔有外遇对婚姻是有好处的。它增加了情趣,防止它变得无聊……我应该知道。

相关名言

The secret of a happy marriage is finding the right person. You know they're right if you love to be with them all of the time.

幸福婚姻的秘诀是找到合适的人。如果你一直喜欢和他们在一起,你就知道他们是对的。

I was born on Wellington Avenue and my family that remains lives in the Lake Shore Drive area.

我出生在惠灵顿大道,我的家人仍然住在湖滨路地区。

Wasted Days and Wasted Nights, it's about days very wrongly invested in a love affair.

白天和黑夜的浪费,都是对爱情的错误投资。

Many a man owes his success to his first wife and his second wife to his success.

许多男人把他的成功归功于他的第一任妻子和第二任妻子。

I told my staff that I'm so boring that I didn't even know I was boring.

我告诉我的员工我很无聊,我甚至不知道我很无聊。

There is something curiously boring about somebody else's happiness.

别人的幸福有一种奇怪的无聊。

In every love affair, only the moon is free of charge.

在每一段爱情中,只有月亮是免费的。

He's a threat to win until his brain turns to tapioca.

他是一个威胁,直到他的大脑转向木薯粉。