Opinions alter, manners change, creeds rise and fall, but the moral laws are written on the table of eternity.

  • -- John Emerich Edward Dalberg Acton 阿克顿

意见会改变,举止会改变,信仰会起起落落,但是道德律法是写在永恒的桌子上的。

相关名言

For me, exploration is about that journey to the interior, into your own heart. I'm always wondering, how will I act at my moment of truth? Will I rise up and do what's right, even if every fiber of my being is telling me otherwise?

对我来说,探索是通往内心的旅程,进入你自己的内心。我一直在想,在关键时刻我该怎么做?我会站起来做正确的事吗,即使我的每一根纤维都告诉我不是这样的?

Nothing seems at first sight less important than the outward form of human actions, yet there is nothing upon which men set more store: they grow used to everything except to living in a society which has not their own manners.

乍一看,似乎没有什么比人类行为的外在形式更不重要的了,然而,没有什么比这更值得人们重视的了:除了生活在一个没有自己礼仪的社会里,人们对一切都习以为常了。

I will not attack your doctrines nor your creeds if they accord liberty to me. If they hold thought to be dangerous - if they aver that doubt is a crime, then I attack them one and all, because they enslave the minds of men.

如果你们的教义和信条给了我自由,我就不会攻击它们。如果他们认为危险——如果他们断言怀疑是一种犯罪,那么我就会对他们进行全面的攻击,因为他们奴役了人类的思想。

I never fixed a story. I didn't make judgments, I let the listener make judgments. When I got to the end of the story, if it had a moral, I let the listener find it.

我从来没有编过故事。我不做判断,我让听众做判断。当我讲到故事的结尾时,如果它有寓意,我会让听众自己去发现。

Law is vulnerable to the winds of intellectual or moral fashion, which it then validates as the commands of our most basic concept.

法律很容易受到知识分子或道德风尚的影响,然后它将其确认为我们最基本概念的命令。

No one will stop to help you when you are in need, but everyone forces opinions upon you that you do not require.

当你需要帮助的时候,没有人会停下来帮助你,但是每个人都会把你不需要的意见强加给你。

Laws should act as the lower limits of acceptable behavior, not as a guide to noble action.

法律应该作为可接受行为的下限,而不是高尚行为的指南。

Expectation and fact are two different things that people usually cannot differentiate.

期望和事实是人们通常无法区分的两种不同的东西。

There lives more faith in honest doubt, believe me, than in half the creeds.

相信我,诚实的怀疑比一半的信条更有信仰。

Manners are just a formal expression of how you treat people.

礼貌只是你如何待人的一种正式表达。

Everything that has existed, lingers in the Eternity.

一切已经存在的,都徘徊在永恒里。

First we must teach the sense of duty, then the laws.

首先我们必须教导责任感,然后是法律。

Tis one thing to be tempted, another thing to fall.

被试探是一回事,跌倒又是另一回事。

You can't even stand without risking to fall.

你甚至不能站着不冒摔倒的危险。

We rise by lifting others.

我们通过提升他人而获得成功。