The reason why the world lacks unity, and lies broken and in heaps, is, because man is disunited with himself.

  • -- Ralph Waldo Emerson 拉尔夫·沃尔多·爱默生

世界之所以缺乏统一,破碎成一堆,是因为人与自己分裂了。

相关名言

By faithfulness we are collected and wound up into unity within ourselves, whereas we had been scattered abroad in multiplicity.

我们因信实聚集,成为一体;我们因多样分散。

Fear cannot be banished, but it can be calm and without panic; it can be mitigated by reason and evaluation.

恐惧无法消除,但它可以平静而不恐慌;它可以通过理性和评价得到缓解。

In Thailand's history there have been dissensions from time to time, but in general, unity has prevailed.

在泰国的历史上,不时有不同意见,但总的来说,团结占了上风。

You see, another reason for nationalization was that private ownership meant fragmentation.

你看,国有化的另一个原因是私有制意味着分裂。

Life is very nice, but it lacks form. It's the aim of art to give it some.

生活是美好的,但它缺少形式。这是艺术的目的,给它一些。

Best way to not get your heart broken, is to pretend you don’t have one.

不想伤心最好的办法就是假装自己没心没肺。

I wish the world was a bit smaller, that way, I'd be closer to you.

我希望世界更小一点,那样我就能离你更近一点。

I know your heart's been broken but don't you give up.

我知道你的心已经碎了,但你不要放弃。

He who is not impressed by sound advice, lacks faith.

不听忠告的人缺乏信心。

The world has not made a promise to anybody.

世界没有向任何人作出承诺。