It came to me then in a flash that obviously the temperature of the water was responsible for the nystagmus.

  • -- Robert Barany 巴拉尼

我突然想到,海水的温度显然是引起眼球震颤的原因。

相关名言

My table is now brightly, now dimly lighted. Its temperature varies. It may receive an ink stain. One of its legs may be broken. It may be repaired, polished, and replaced part by part. But, for me, it remains the table at which I daily write.

我的桌子时而明亮,时而昏暗。其温度变化。它可能会沾上墨水。它的一条腿可能会断。它可以被修复,抛光,并更换的一部分一部分。但对我来说,它仍然是我每天写作的地方。

Performing is very much like cooking: putting it all together, raising the temperature.

表演很像烹饪:把所有的东西放在一起,提高温度。

I'd rather be a flash than a slowly burning ember.

我宁愿做一道闪光,也不愿做一团慢慢燃烧的灰烬。