You're in a movie because you're appealing and because you represent the aspiration, the fantasy, the ideal.

  • -- Rachel Ward 雷切尔·沃德

你在电影里,因为你很吸引人,因为你代表着渴望、幻想和理想。

相关名言

I've always been into 'fast-paced, don't bore 'em, keep it moving along, stick with the story.' You know: tell a story the way I want to hear a story. I find it more rewarding to write for kids, but I also find it a little easier, because you can just let loose a little bit more in terms of fantasy and stuff.

我一直喜欢“快节奏,不要让他们感到无聊”,继续前进,坚持讲故事。“你知道:用我想听的方式讲故事。我发现为孩子们写作更有价值,但我也发现写作更容易一些,因为你可以在幻想和其他方面放松一点。

Well, my aspirations certainly were not to be in a pre-school show. I mean, it's certainly nothing that I considered; it's nothing I ever thought anyone would ever let me do.

我的愿望当然不是参加一个学前表演。我的意思是,这肯定不是我考虑过的;我从没想过会有人让我这么做。

The nineteenth century was completely lacking in logic, it had cosmic terms and hopes, and aspirations, and discoveries, and ideals but it had no logic.

十九世纪完全缺乏逻辑,它有宇宙的术语、希望、抱负、发现和理想,但它没有逻辑。

Aspiration, it seems, is in danger of becoming the preserve of the wealthy.

看来,抱负有可能成为富人的专利。

I can't say I had an ideal father, and I'm not a father myself.

我不能说我有一个理想的父亲,我自己也不是一个父亲。

My interests were in fantasy more than comics growing up.

在我的成长过程中,我对幻想的兴趣超过了漫画。