My sense of responsibility to the audience is to screen things that they would never see in a local theater.

  • -- Richard Wilson 理查德·威尔逊

我对观众的责任感是放映他们在当地剧院永远不会看到的东西。

相关名言

I don't have a sense of entitlement or that I deserve this. You'd be surprised at the lack of competition between nominees - I think a lot of it's imposed from the outside. Can I have my champagne now?

我没有权利感,也没有罪恶感。你会对提名者之间缺乏竞争感到惊讶——我认为很多竞争来自外部。我现在可以喝香槟了吗?

But I always communicate with the audience. I never pretend like I'm just in my bedroom making a track. The whole point of doing a gig is, like, a feedback thing between you and the audience.

但是我总是和观众交流。我从不假装自己只是在卧室里做运动。演出的全部意义在于,你和观众之间的反馈。

I am less disposed to think of a West Point education as requisite for this business than I was at first. Good sense and energy are the qualities required.

我不像一开始那样倾向于认为西点军校的教育是这个行业所必需的。良好的判断力和精力是必要的素质。

Sheer flattery got me into the theater. Flattery always works with me, particularly the flattery of women.

纯粹的奉承使我进入了剧场。恭维话对我总是管用的,尤其是女人的恭维话。

In the South, it is different, they have a audience that is literate.

在南方,情况就不同了,他们有受过教育的观众。

For me, art is always a kind of theater.

对我来说,艺术一直是一种戏剧。