When that book came out, it was like Columbus telling about America at the court of Ferdinand and Isabella.

  • -- Theodore H. White 白修德

当这本书出版时,就像哥伦布在费迪南德和伊莎贝拉的宫廷里讲述美洲一样。

相关名言

This book was company for me - I wrote these things when I was in hotels, far from where I normally live. I never intended to publish it.

这本书是我的伙伴——我写这些东西时,我在酒店,远离我通常住的地方。我从来没有打算发表它。

Dissecting a book was the same as making sense of life. You have to find a way to interpret life, or you'll go nuts.

解剖一本书就像理解生活一样。你必须找到一种方式来诠释生活,否则你会发疯的。

You are beautiful and special like sun and rain at the same time.

你是美丽的,特别的像太阳和雨在同一时间。

Love is like the wind, you can't see it but you can feel it.

爱就像风,你看不见,却能感觉到。