And ne'er shall the sons of Columbia be slaves, while the earth bears a plant, or the sea rolls its waves.

  • -- Robert Treat Paine 罗伯特治疗疼痛

地生植物,海摇波浪,哥伦比亚的子孙就永远不作奴仆。

相关名言

It is only of life on Earth, however, that one can speak with any certainty. It seems to me that all life on Earth, the sum total of life upon the Earth, has purpose.

然而,只有关于地球上的生命,人们才能有把握地说出来。在我看来,地球上所有的生命,地球上所有生命的总和,都是有目的的。

Across the sea of space lies an infinite emptiness. I can feel it, suffocating me. It is without meaning. But each life creates its own reality.

在空间之海的另一边是无限的空虚。我能感觉到,让我窒息。它没有意义。但每个生命都创造了自己的现实。

Say: ‘If the sea were ink for the Words of my Lord, the sea would be spent before the Words of my Lord are spent.’

你要说:‘如果海是我主的话的墨汁,在我主的话还没有说完之前,海就已经干涸了。’

I'm one of the luckiest people on earth.

我是世界上最幸运的人之一。