Whenever our neighbour's house is on fire, it cannot be amiss for the engines to play a little on our own.

  • -- Edmund Burke 埃德蒙伯克

每当我们邻居的房子着火时,我们自己的引擎就会发动一点,这是不会错的。

相关名言

The rule which should guide us in such cases is simple and obvious enough: that the aggregate testimony of our neighbours is subject to the same conditions as the testimony of any one of them.

在这种情况下,指导我们的规则是简单而明显的:我们邻国的全部证词与任何一个邻国的证词一样,都必须符合同样的条件。

The injunction that we should love our neighbors as ourselves means to us equally that we should love ourselves as we love our neighbors.

我们应该像爱自己一样爱邻居的训诫,对我们同样意味着我们应该像爱邻居一样爱自己。

I'm super lucky because I come home and I don't have to run errands and clean the house and do all that.

我非常幸运,因为我回到家,我不需要跑腿,打扫房间和做所有这些。

My parents live right down the street from the house I grew up in.

我父母就住在我长大的那栋房子的街对面。