I love my parents. Coming out to them was sort of coming out to myself. I educated them, and I wanted our relationship to keep growing. I wanted them to be a part of my life still. I wanted to be able to share with them what I was going through.

  • -- Randy Harrison 兰迪·哈里森

我爱我的父母。向他们坦白就像向我自己坦白一样。我教育他们,我希望我们的关系能继续发展。我仍然想让它们成为我生活的一部分。我想和他们分享我的经历。

相关名言

Our parents were very strict. Not in a brutal or awful way, but there were definite rules, such as after six on a school night you didn't go out, and at weekends you had to be home by a certain time. It wasn't particularly sheltered, but we were well brought-up.

我们的父母非常严格。不是以一种残忍或可怕的方式,而是有明确的规则,比如在学校晚上六点以后你不出去,周末你必须在某个时间回家。这里没有特别的庇护,但我们都是受过良好教育的。

So I developed very early a massive inferiority complex, and I've told the story often about how that inspired me later in life to get involved in other things, because I couldn't out-do my brothers in sports, and it's a very competitive relationship.

所以我很早就形成了一种巨大的自卑情结,我经常讲这个故事,讲这个故事如何激励我在以后的生活中去做其他的事情,因为我在体育上不能超过我的兄弟们,这是一种竞争非常激烈的关系。

I was one of those people who put too much emphasis on work and career and material possessions, and it took its toll on all my relationships, on my physical health, my emotional and mental health.

我是那种过于强调工作、事业和物质财富的人,这对我所有的人际关系、身体健康、情感和心理健康都造成了损害。

Kids today are technologically sophisticated. In many families, they are far ahead of their parents.

如今的孩子在技术上很成熟。在许多家庭中,他们远远超过了他们的父母。