Education has produced a vast population able to read but unable to distinguish what is worth reading.

  • -- G. M. Trevelyan G.M.Trevelyan先生

教育造就了一大批人,他们会读书,但是不会区别什么书值得读。

相关名言

I tend to discourage people from calling me 'Sir Ian,' because I don't like being separated out from the rest of the population. Of course, it can be useful if you're writing an official letter, like trying to get a visa or something passed through Parliament. They're impressed by these things.

我不鼓励别人叫我“伊恩爵士”,因为我不喜欢和其他人分开。当然,如果你正在写一封正式的信件,比如申请签证或议会通过的什么东西,这是很有用的。他们对这些东西印象深刻。

So when I looked at pictures and produced my calendar and edited the pictures, it wasn't just about looking at myself and thinking I'm attractive. I try to take myself out of it and get into the whole process of putting it all together.

所以当我看照片,制作日历,编辑照片的时候,不仅仅是看着自己,觉得自己很有魅力。我试着把自己从它中抽离出来,投入到把所有东西组合在一起的整个过程中。

It had been startling and disappointing to me to find out that story books had been written by people, that books were not natural wonders, coming of themselves like grass.

当我发现故事书是由人写的,书并不是自然奇观,而是像草一样自己生长出来的时候,我感到既震惊又失望。

But a rise in the wages of labour would not equally affect commodities produced with machinery quickly consumed, and commodities produced with machinery slowly consumed.

但是,劳动力工资的上涨不会同样影响用机器快速消费生产的商品和用机器缓慢消费生产的商品。

Do not compute the totality of your poultry population until all the manifestations of incubation have been entirely completed.

在所有孵化表现完全完成之前,不要计算家禽总数。

I'd read Up in the Old Hotel, and I wanted to do something with Mitchell's stuff for a long time.

我在老旅馆里读过一些书,很长一段时间我都想拿米切尔的东西做点什么。

I used to distinguish between my fiction and nonfiction in terms of superiority or inferiority.

我过去常常根据自己的优势或劣势来区分小说和非小说。

He loved books; books are cold but safe friends.

他爱书;书是冷漠而安全的朋友。

The more you read, the better you get at it.

你读得越多,你就读得越好。