Whatever the universal nature assigns to any man at any time is for the good of that man at that time.

  • -- Marcus Aurelius 马库斯·奥雷利乌斯

宇宙本性在任何时候赋予任何一个人的任何东西,都是为了那个人在那个时候的利益。

相关名言

Human good turns out to be activity of soul exhibiting excellence, and if there is more than one sort of excellence, in accordance with the best and most complete.For one swallow does not make a summer, nor does one day; and so too one day, or a short time, does not make a man blessed and happy.

人类的善原来是灵魂的活动,表现出卓越,如果有一种以上的卓越,根据最好和最完整的。因为一燕不成夏,一日也不成;所以,一天,或很短的时间,并不能使一个人幸福和快乐。

The work requires a moderately large investment in technological and theoretical developments and long periods of time to carry them out, without the pressure to achieve quick or short term results.

这项工作需要在技术和理论发展方面有相当大的投资,并需要很长的时间来进行,而没有取得迅速或短期成果的压力。