From this process has emerged a parallel process of translating traditional working and living values into a new political and economic power - a power increasingly based upon the strength of money and those material things money can purchase.

  • -- Alex Campbell 亚历克斯·坎贝尔

从这一进程中出现了一个平行的进程,把传统的工作和生活价值转变为一种新的政治和经济力量- -一种日益建立在金钱和金钱可以买到的物质力量基础上的力量。

相关名言

I believe that when people have an occupation that allows them to provide for their families, the social dimension of human nature will emerge instinctively and lead people to help and organize others less privileged.

我相信,当人们有了一份能够养家糊口的职业时,人性的社会维度就会本能地显现出来,引导人们去帮助和组织那些没有那么幸运的人。

To resist the frigidity of old age, one must combine the body, the mind, and the heart. And to keep these in parallel vigor one must exercise, study, and love.

要抵抗老年的寒冷,就必须把身体、思想和心灵结合起来。为了保持这些活力,我们必须锻炼、学习和热爱。

My first dream as a child was to become a pilot. My second dream was to become an astronomer, and I pursued in parallel efforts and studies in these two areas.

我小时候的第一个梦想是成为一名飞行员。我的第二个梦想是成为一名天文学家,我在这两个领域同时努力和研究。

It takes me a long time to make a big purchase.

我花了很长时间才买了一大笔东西。