As a social good, I think privacy is greatly overrated because privacy basically means concealment. People conceal things in order to fool other people about them. They want to appear healthier than they are, smarter, more honest and so forth.

  • -- Richard Posner 波斯纳

作为一种社会公益,我认为隐私被严重高估了,因为隐私基本上意味着隐藏。人们隐瞒事情是为了愚弄别人。他们想表现得比自己更健康,更聪明,更诚实等等。

相关名言

If the arts are held up solely as a means of social insight, fantasy is denied the chance to be commonplace and reality the chance to be exotic.

如果把艺术仅仅作为一种社会洞察力的手段,幻想就被剥夺了成为普通事物的机会,而现实则被剥夺了成为异国情调的机会。

I try to be as honest about what I see and to speak rather than be silent, especially if it means I can save lives, or serve humanity.

我试着对我所看到的诚实,说话而不是沉默,尤其是如果这意味着我可以拯救生命,或者服务于人类。

I'm not a wilting flower. I'm honest, so I pick a lot of fights. I've burned a lot of bridges.

我不是一朵枯萎的花。我很诚实,所以我经常打架。我已经过河拆桥了。

I don't even like to use the word relationship. I don't know what it means.

我甚至不喜欢用关系这个词。我不知道这是什么意思。

I'd be a fool to be in this for the money.

我要是为了钱而这样做,那就太傻了。

A fool's heart dances on his lips.

愚人心坦荡,挂在嘴唇上。