To buy very good wine nowadays requires only money. To serve it to your guests is a sign of fatigue.

  • -- William F. Buckley, Jr. 小威廉·F·巴克利

现在买好酒只需要钱。给客人上菜是疲劳的表现。

相关名言

I think you should ride the line between fatigue and chaos. The chaos keeps the energy level and spontaneity maximized, while fatigue is just over the edge, and you should try to avoid it.

我认为你应该在疲劳和混乱之间保持平衡。混乱会让你保持精力充沛、自发性最大化,而疲劳就在边缘,你应该尽量避免它。

Honest good humor is the oil and wine of a merry meeting, and there is no jovial companionship equal to that where the jokes are rather small and laughter abundant.

诚实的好幽默是愉快的聚会的油和酒,没有一种愉快的友谊比得上那些笑话相当小而笑声却很丰富的友谊。

With guests who are 'in the middle of the fight,' we're able to hear their point-of-view on the topics, as well as advance our own feelings.

和那些“处于争吵之中”的客人在一起,我们能够听到他们对话题的看法,也能增进我们自己的感情。

Never let 'em see you sweat. Guests feel guilty if they think you've worked too hard to make dinner for them - which of course you have!

别让他们看到你流汗。如果客人认为你工作太辛苦而没能为他们做晚饭,他们会感到内疚——你当然有这种感觉!

Letters are like wine; if they are sound they ripen with keeping. A man should lay down letters as he does a cellar of wine.

字母像酒;声音若坚固,存而不坏。一个人放下书信就像他放下酒窖一样。

Fatigue meant nothing when you actually wanted to suffer.

当你真的想受苦时,疲劳就毫无意义了。